how do you explain the difference between 土豆片 and 土豆块 in English?
Is 土豆块 a piece of potao?
Is 土豆片 a piece of potato?
please give me an explaination in English?
I would call 土豆片 "potato slices" or "potato rounds".
I would call raw 土豆块 "diced potatoes". After I cooked them, I would call them "home fries" or "homestyle hash browns".
28 października 2018
1
1
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!