Search from various angielski teachers...
lanlan
Bonjour, quelle est la différence entre, ''après être entré'' et '' après avoir été entré'' ???
''après être entré'' cela implique déjà que cette action s'est passée....non ?
2 lis 2018 04:05
Odpowiedzi · 9
1
Salut LanLan, "après avoir été entré" n'est pas français.
2 listopada 2018
1
On utilisera plutôt d'autres verbes que d'utiliser entrer au passif.
Par exemple profaner, introduire, investir (un lieu).
3 listopada 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
lanlan
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski
Język do nauczenia się
angielski, francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 1 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
