mike29
what is the difference? What is the difference between "泳ぐことができません" and "泳げない"? Thanks in advance.
3 lis 2018 17:28
Odpowiedzi · 4
1
Hi Mike, They both mean the same thing.The first might be more formal. In the first sentence you use "infinitive+koto+ga+dekimasen" whereas in the secon sentence you simply use the potencial form.
3 listopada 2018
1
Hi! They're both used to express "can't swim". 泳げない is more formal than 泳ぐことができない。 Example: "I can't swim in the sea" --> 海で泳げない / 海で泳ぐことができない。
4 listopada 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!