Search from various angielski teachers...
JTX
자식 & 자녀
What is the difference between 자식 and 자녀?
10 lis 2018 17:31
Odpowiedzi · 1
2
Both 자녀 and 자식 mean "sons and daughters, children"
The usage is different.
자식(子息) is used for the speaker's children (with 나,저,제)
e.g.
저는 자식이 2명입니다.
제 자식은 대학생입니다.
자녀(子女) is used for the other's children
e.g.
자녀가 몇 명이에요?
그는 자녀가 없어요.
자식 is also used as the antonym of 부모
e.g.
자식은 부모를 닮는다
부모는 자식을 사랑한다
11 listopada 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
JTX
Znajomość języków
angielski, koreański, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, koreański, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
6 głosy poparcia · 6 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
27 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
