Search from various angielski teachers...
[Deleted]
¿desgañotada?
¿Pueden por favor explicarme el significado de "desgañotar"? Lo encontré aquí en mi libro:
"Leonardo sabía que había ido lejos. Su trabajo estaba pendiendo de un hilo y su actitud desgañotada no pagaría la renta."
13 lis 2018 17:49
Odpowiedzi · 4
2
Hola Wanda: El verbo deriva de la palabra "gaznate" que significa garganta. En Argentina "desgañotada" es un termino criollo que significa "con la garganta seca", en Puerto Rico y en República Dominicana significa "con la garganta cortada"... es una palabra que varia ligeramente según cada país. En este contexto parece que el autor lo usa como sinónimo de actitud "desanimada", "desganada".
Un abrazo,
Marina
13 listopada 2018
Gracias Rafael!
14 listopada 2018
Desgañotar(se), porque es reflexivo en España se utiliza sobre todo para referirse a que alguien se queda afónico o exhausto de gritar.
Aunque esta frase aquí no sería muy natural ni frecuente.
14 listopada 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
13 głosy poparcia · 5 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
5 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 głosy poparcia · 1 Komentarze
Więcej artykułów
