Search from various angielski teachers...
SamIam
How do would you say "happy Sabbath" in russian? i found "счастливый саббат" is that correct?
23 maj 2009 19:56
Odpowiedzi · 6
3
Варианты:
1. счастливого отдыха
2. счастливых выходных (дней)
23 maja 2009
2
В России мало кто в курсе этого праздника, поэтому если Вы говорите это тому кто знает название праздника то говорите "Счастливого Шаббата!", иначе "Счастливого праздника!"
Распишите по подробней про этот праздник дабы правильней выразиться.
27 maja 2009
2
Может просто, счастливой субботы ;)) если тут имеется еврейский "шаббат"?
24 maja 2009
1
"счастливый саббат" - it is not correct, it will be better to say - "Удачных выходных" ("Happy Holliday")
29 maja 2009
1
Счастливого Саббата
25 maja 2009
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
SamIam
Znajomość języków
angielski, rosyjski
Język do nauczenia się
rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
18 głosy poparcia · 13 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
