Habbi
"了"字什么时候用 le 什么时候用 liao? 有时候是一样的吗?
25 maj 2009 13:50
Odpowiedzi · 3
1
这个问题前几天已经有人问过了 再发一次吧 了liao用做动词(完成义)或形容词(了解义); 主要是要注意了liao和“不”“得”连用,表示可能或者不可能,做得了(可以做好),丢不了(不会丢)。放在词尾。 其它的用法就得查字典了,因为有太多的词了,比如;了断,了解,了结,了不起,了如指掌……(每个词都有专门的意思。要一个一个的记咯。不过大部分这些词了liao字都是放在前面,可以便于你的记忆吧。) 了le用做动态助词,用在动词或者形容词后面表动作完成或结束。如:饭已经吃完了。 或者用做语气词,用在句子末尾或句子停顿的地方,表变化或出现新情况。如:下雨了 。 好了,希望可以帮到你,不过我建议去看看《现代汉语词典》里面会有很详尽的解释。
26 maja 2009
1
le 1)表示肯定语气 [indicates future certainty]。如:明天又是星期六了。 2)表示促进或劝止 [indicates the speeding up or stopping]。如:快躲了;别吵了!闪开了! 3)表示感叹语气 [indicates interj.]。如: 好了! 别闹了! liao(多用于词组) 1)把手头的工作了结一下,咱们再下班。(了结=finish、put to an end…) 2)她liao了却了le心事。(了却)
25 maja 2009
你好 两种发音表示不一样的意思,不能混着用。 就像你列出来的两种分类一样,很好的解释了它们的区别。
25 maja 2009
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!