Search from various angielski teachers...
Luiz
Difference?
FIRST QUESTION: Are there any differences between the following words:
1) lament
2) (be)wail
3) grieve over/for
4) mourn over/for
SECOND QUESTION: Consider the ''archaic'' sentence below. How am I supposed to change it in a way that it could be said in a daily conversation?
''For she so bewailed the death of her much-loved child that she decided to join the Silent Sisters.''
Thanks in advance.
18 gru 2018 01:34
Odpowiedzi · 4
First question:
There are some differences between the words, but they are all related to being sad or angry.
1. to lament means to make an expression of grief or sorrow-- so this usually refers to something that a person SAYS verbally to indicate that he is sad about something. But it can also be a verbal complaint. So the person may not necessarily be sad when "lament" is used this way. They may be angry or annoyed.
2. bewail is an old word that isn't used very much anymore, but it is basically the same meaning as "wail." To wail is to cry out in pain, sorrow, or anger... similar words are "scream" or "moan." The difference between wailing, screaming, and moaning are hard to describe in words, to me, when I think of a "wail" it's a very sad, loud, and high-pitched noise someone makes when they are very sad. A "moan" is another kind of a sad noise someone might make when they are in pain, but lower pitched. And a scream could be a sad noise, but it could also be an angry noise. The big difference between a "lament" and a "wail" is that with a "lament" you are saying words to express your sadness or anger. When you wail, you are just crying out a noise with your mouth... but no words.
3. "to grieve over" means almost exactly the same thing as "mourn over." They both mean to express sadness about something. For example, you may grieve over the death of you father. How you grieve over his death could be many things: maybe you cry. Maybe you scream. Maybe you stay quiet in your room and look at old pictures of him. Maybe you make his favorite food and share it with your family.
So to summarize: to lament is to express sadness or anger with words. To lament can also mean to complain using words. To wail is to express sadness or anger by crying out loud but without using words. And to grieve or to mourn both mean to express sadness however you do it.
18 grudnia 2018
2nd question: She was so greatly affected by the death of her beloved child, that she decided to join the Silent Sisters.
18 grudnia 2018
3 describes is an inward state, the feeling of loss we experience after somebody has died, or perhaps after the passing of something else we cherish - I might grieve for my lost childhood.
1, 2 and 4 are outward expressions of grief. Bewailing and lamenting are both verbal: bewailing is more emotional - it implies wailing, though perhaps not literally so. Both terms are used metaphorically, and often ironically, and are overused to the extent that neither is generally used for their intended, literal purpose.
Mourning is more general than bewailing and lamenting, describing any behaviour pattern, formal or informal, which relates to a specific death. When Prince Albert died, Queen Victoria mourned him by wearing black until the day she herself died.
In your sentence you are trying to explain her motives for joining the Silent Sisters, bewailing is not a motive but a symptom. I would use a sentence featuring 'her grief was such that', or 'she was so affected by'.
18 grudnia 2018
To me and probably most people, mourn and grieve mean the same thing. Wailing would be the expression of extreme emotional pain and sadness such as crying out after finding out that a loved one has been killed. Lament is looking back with regret over things done or not done.
I don't know what is meant by silent sisters
18 grudnia 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Luiz
Znajomość języków
angielski, portugalski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
9 głosy poparcia · 4 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 głosy poparcia · 1 Komentarze
Więcej artykułów
