Znajdź nauczycieli angielski
Roman
What is the difference between 都 and 所有?
I came across these words (都 and 所有) while doing Rosetta Stone exercises. Both appear to mean "all," but I am not sure in which case I should use one or the other. Please explain the difference and give me some examples of how to use each one.
Thank you.
19 gru 2018 04:22
Odpowiedzi · 4
"都" is an adverb, It just like both.It usually use with 有.Maybe your question is compare 都有and所有
For example,我和爸爸都有一辆车
I and my father both have a car
"所有" is an adjective, It just like all
For example 所有人都有眼睛
All people have eyes
19 grudnia 2018
Like what Lily says, 都 is used before a verb, while 所有 a noun.
You could refer to the following two links if you'd like to see more illustration.
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_%22all%22_with_%22suoyou%22
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/The_%22all%22_adverb_%22dou%22
19 grudnia 2018
"都" is an adverb, placed before the verb.
"所有" is an adjective, placed before a noun.
房间里都是书。
所有人都知道这件事。
19 grudnia 2018
"都" is an adverb, placed before the verb.
"所有" is an adjective, placed before a noun.
房间里都是书。
所有人都知道这件事。
19 grudnia 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Roman
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, rosyjski, ukraiński
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński)
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Read and Understand a Business Contract in English
1 głosy poparcia · 0 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 głosy poparcia · 5 Komentarze

The Power of Storytelling in Business Communication
46 głosy poparcia · 13 Komentarze
Więcej artykułów