Search from various angielski teachers...
kakaka
He didn’t blame her – if he’d had a sister like that ... I came across this sentence written by a native English speaker. He didn’t blame her – if he’d had a sister like that ... I just thought it should be "wouldn't" at the "didn't". Is this kinda a common mistake or the speaker was sure enough that he wouldn't do it that he said "didn't" instead of "wouldn't"? Thank you!
19 gru 2018 13:03
Odpowiedzi · 2
As I read it, the first part of the sentence is just a statement of past fact and not part of the conditional bit which follows. Presumably the person continued with the conditional part of the sentence with a 'would/would have' type construction. e.g. "If he'd had a sister like that, he WOULD HAVE ...."
19 grudnia 2018
It's correct. "I wouldn't blame you if you did that" means the person hasn't done the action yet, they are thinking about it.
19 grudnia 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!