Search from various angielski teachers...
[Deleted]
¿Mi más sinceras disculpas?
Encontré la siguiente frase en mi libro:
"Antes de nada, quiero expersarle mi más sinceras disculpas por haber faltado a la cita de esta mañana..."
¿Es un error en mi libro? ¿Tiene que ser "mis más sinceras disculpas" o no se puede combinar "mis" y "más"?
19 gru 2018 16:01
Odpowiedzi · 9
2
Hola Wanda:
Sí, hay un error, pues si dice "sinceras disculpas", esas 2 palabras son en plural (para varias cosas o situaciones), por lo que tiene que ser "mis", también en plural, no "mi", que es en singular (para una sola cosa).
Saludos,
Paz.
19 grudnia 2018
1
Esta mal escrito, pero ante su pregunta si se pueden combinar el Mis y Más, aunque no es tan común, yo lo he visto más bien en textos de castellano antiguo.
19 grudnia 2018
1
En efecto, es un error de tu libro. En "mis más sinceras disculpas" tanto sinceras como mis acompañan al nombre disculpas y tienen que ir con el mismo género y número. Muy bien analizado, Wanda Embar.
20 grudnia 2018
Gracias Quetzal.
19 grudnia 2018
Si, en realidad me parece un error de traducción, de menos en mi caso es la primera vez que veo esta frase escrita con un "mi" y no un "mis"
19 grudnia 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
