Search from various angielski teachers...
davood007
Are they correct and natural in Turksih?
1- Ben seninle aynı fıkirde oluyorum
2-Ben bazen burda yiyorum
3-Sadece sana sanıyorum
4-Hiç bir zaman sana yalan söylemiyorum
5- Camının yanıda bir eczane var.
23 gru 2018 09:55
Odpowiedzi · 2
1
1. "(Ben) Seninle aynı fikirdeyim." or "(Ben) Sana katılıyorum."
2. "(Ben) Bazen burada yiyorum." or "(Ben) Bazen burada yemek yiyorum."
3. I couldn't understand what you exactly meant but i guess you meant that "I think only of you". In this case, you can say "(Ben) Sadece seni düşünüyorum."
4. "(Ben) Sana hiçbir zaman yalan söylemedim." or "Sana hiçbir zaman/asla yalan söylemem."
5. Caminin yanında bir eczane var.
Note: I am writing the pronoun "Ben" in the brackets. This is because Turkish verbs are conjugated, so the suffix that is end of the verb indicates the person involving so you don't have to use pronouns every time. It depends on the context and what you exactly mean.
23 grudnia 2018
1
1. Seninle aynı fikirdeyim.
2. Bazen burada yiyorum.
3.??anlayamadım
4. Sana hiç yalan söylemem.
5. Eczane caminin yanında.
23 grudnia 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
davood007
Znajomość języków
angielski, perski, turecki
Język do nauczenia się
angielski, turecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 głosy poparcia · 13 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
