Search from various angielski teachers...
Zichuan Wang
broadened mind or broad mind?
broadened mind or broad mind?
24 gru 2018 02:34
Odpowiedzi · 6
2
He/she is 'broad minded' means they are generally an open minded person.
24 grudnia 2018
1
"Broaden your mind" or "Broaden your horizons" are common idioms.
"broadened mind" and "broad mind" are grammatically correct, but don't sound very natural and aren't used very often.
It's more natural to say "open mind".
"He reads often, so he has developed an open mind"
"It's important to learn about other cultures to open your mind"
24 grudnia 2018
1
I think we use broad-minded to express our opinion that someone is not easily shocked. To be open-minded is more general, meaning someone who does not judge prematurely.
24 grudnia 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zichuan Wang
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
17 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
