Search from various angielski teachers...
romulus
"why, of course"
I've read a lot of english comics and noticed a lot of "why, of course".
I just want to know what is the function of "WHY" in that statement. Is it just an exaggeration or making the statement more colloquial?
We can just say, "of course" alone, right?Sorry, please ignore the "for learning: Spanish". it should be English.
29 maj 2009 05:14
Odpowiedzi · 4
1
It's there to emphasise 'of course'.and was often used in polite English society in C19. eg
'Jeeves where are you? I rang the bell . I want a sherry brought up now'.
'Why, of course Madam, I will bring your sherry in a minute'.
31 maja 2009
It is stable phrase I think like "you know" among other words.
29 maja 2009
hi, you should change your question, you posted it as a spanish learning question, ask it again but as a english learning question.
i have read that phrase a lot too and i think i get what`s the difference between "why, of course" and only "of course" but i don´t think i can explain it, so better change it to enghlish learning and maybe a native english speaker can explain it to you.
see you.
29 maja 2009
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
romulus
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, filipiński (tagalog), hiszpański
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński)
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
17 głosy poparcia · 3 Komentarze

The Curious World of Silent Letters in English
16 głosy poparcia · 6 Komentarze

5 Polite Ways to Say “No” at Work
21 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów