Znajdź nauczycieli angielski
Niwantha
"ripe enough" or "ripened enough" - which is correct?
Hi friends,
Which is correct? "ripe enough" or "ripened enough"?
a) These mangoes are not ripe enough.
b) These mangoes are not ripened enough.
Thanks in advance!
Niwantha
4 sty 2019 09:49
Odpowiedzi · 4
2
"These mangos are not ripe enough" would definitely be the most natural.
However you could potentially use both, but the difference is one uses the adjective "ripe" and one uses the verb "to ripen". If you did want to use the other construction, you would have to say "these mangoes haven't ripened enough" putting it in the present perfect tense.
NOTE: "ripened" is not an adjective and so you cannot say "they are ripened".
4 stycznia 2019
1
'Ripe enough' is correct! You could say 'theses mangoes have not ripened enough' but that would require a clause, for instance 'these mangoes have not ripened enough to use in a pudding' and would sound slightly strange...:)
4 stycznia 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Niwantha
Znajomość języków
angielski, syngaleski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
6 głosy poparcia · 0 Komentarze

The Power of Storytelling in Business Communication
46 głosy poparcia · 12 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 głosy poparcia · 7 Komentarze
Więcej artykułów