Search from various angielski teachers...
Damira
What is the difference between 亲 in meaning "kiss" and 吻
What is the difference between 亲 in meaning "kiss" and 吻. Is it like, 亲你的亲人 and 吻你的爱人?
And also the difference between 待会儿 and 等会儿。Is 待 and 等 has the same meaning?
5 sty 2019 10:09
Odpowiedzi · 15
1
亲 is more widely used. you can 亲 your friends, families or lover. and it is more used in spoken chinese.
吻 is more formal and often used when you kiss your lover.
5 stycznia 2019
亲 is also more like a verb where 吻 is more like a verb and a noun. We use 吻 for I gave you a kiss (吻), you will not say I gave you a 亲. You could also combine the two words together to make a verb like, 亲吻你的爱人.
I dont think there's not much a difference between 待会儿 and 等会儿. It is both used quite commonly depends on the region I believe .
The difference between 待 and 等 depends on the context, but in this context they both mean wait.
5 stycznia 2019
亲 = to endear. So it takes on different shades of meanings to different situations. When you are trying to endear yourself to your honey, it becomes a euphemism for kiss. In Chinese culture, you don't kiss your parents!
吻 = to kiss.
待 and 等 are the same but the former is a formal form if the meaning is "to wait". 等 can mean "level" but not 待
6 stycznia 2019
What 是接吻 means then? It’s just a kiss, a smooch, like kissing a relative or friend or “ it is kissing “meaning a passionate kiss, full of feelings and endearing????
3 lipca 2024
Hi Damira, yes, your question is often asked from Chinese beginners even a Chinese person.
There is a frequent situation in Chinese words. A couple of words with the same meaning are often combined to a new word but keeping the same meaning. For examples:
赶超:
看见:
行走:
争抢:
困难:
美丽:
死亡:
And sometimes, two antonyms are often combined to a new word:
来往:
来回:
问答:
😅😅😅
6 stycznia 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Damira
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, rosyjski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
