Znajdź nauczycieli angielski
dolco
"I feel better knowing that~" what's this mean?
Is that same with "I'm being relieved to know that"?
12 sty 2019 22:35
Odpowiedzi · 5
3
Yes. "I feel better knowing that" means "that information calms me or relieves my stress"
Examples:
There was a lot of vocabulary on the test, but I feel better knowing that I studied.
My grandma passed away recently, but I feel better knowing that she is in a better place and is no longer in pain.
12 stycznia 2019
1
This means that someone feels more positive about a situation because of having some piece of knowledge. For example, I feel better knowing that my grandfather had a lot of family around him when he died. If I didn't know this, it would add more sadness to the situation.
13 stycznia 2019
"I'm being relieved" is not appropriate there. That means "someone else is going to do my job". Just say "I am relieved".
13 stycznia 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
dolco
Znajomość języków
angielski, koreański
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
44 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów