Search from various angielski teachers...
_?_
Is it proper to use this idiom here: "...I'm sure there is more to it than that."? The sentence: I doubt it is a coincidence. I'm sure there is more to it than that. Is my sentence correct and natural with the idiom: "there is more to it than that"? If not, can you suggest a sentence with the same meaning? Thank youI want it to mean: I don't think it is a pure coincidence. / I'm not sure it is a coincidence.
13 sty 2019 06:34
Odpowiedzi · 4
1
"I doubt it is a coincidence." and "I doubt it is a pure coincidence." are both the same in meaning. However, "I doubt it is a pure coincidence." could be that it was somewhat a coincidence, just not a 100%.
13 stycznia 2019
1
Not knowing the complete context, it seems perfect. Great job.
13 stycznia 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!