Search from various angielski teachers...
Lawrence
Lektor ze społecznościIn the contrast, conversely?
Both of them are used to describe a opposite situation at the beginning of a new expression. But what's the difference in detail?
Would you like to help me on this question?
15 sty 2019 07:01
Odpowiedzi · 3
3
Conversely = On the contrary. It's used when the two things being compared are opposite.
e.g. I like football. Conversely, my wife hates football.
"In contrast" (no "the") is for this kind of contrast.
e.g. I like coffee. In contrast, my wife likes tea.
Tea and coffee are not opposites but different.
Use "conversely" and "in contrast" in formal situations, not like my examples!
15 stycznia 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Lawrence
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), angielski
Język do nauczenia się
chiński (kantoński), angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
30 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
