Search from various angielski teachers...
Selyd
El mar/la mar
¿Qué diferencia entre El mar y la mar? Gracias de antemano.
11 lut 2019 22:45
Odpowiedzi · 10
2
Lo más común es utilizar el masculino. Por ejemplo, en los periódicos, si leemos artículos sobre problemas en el mar, tormentas, accidentes, etc., veremos que se trata de "el mar".
En casos poéticos o para gente que trabaja en el mar, y seguramente dependerá de las regiones, se pueden conseguir ejemplos del femenino. Por ejemplo, cuando pienso en "la mar", vienen a mi mente los habitantes de una isla en mi país, Margarita, y justamente de allí es una canción que se llama La Restinga: "Perdona mija que no he pescado nada por la mar / embravecida por la mar que está picada..." (https://www.youtube.com/watch?v=E0550FBJZ_0, y la letra: https://tucuatro.com/es/cancion/la-restinga/)
12 lutego 2019
2
lo más común es utilizarlo como sustantivo masculino, pero en realidad es un sustantivo ambiguo. Aquí te dejo un artículo muy interesante acerca de este sustantivo en particular
https://educar.doncomos.com/dice-mar-mar
12 lutego 2019
2
los dos son aceptables, pero "el mar" es más frecuente.
11 lutego 2019
Я зрозумів, що entre la mar y el mar hay un mar de diferencia.
Дякую.
12 lutego 2019
el mar es el correcto
12 lutego 2019
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Selyd
Znajomość języków
angielski, niemiecki, rosyjski, hiszpański, ukraiński
Język do nauczenia się
hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
30 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
