Search from various angielski teachers...
Ethan
"We're not that close" What if I change it to " I am not that close with you", is it still right?
16 lut 2019 14:37
Odpowiedzi · 2
1
Its "i am not that close to you" and yes you can use it!
16 lutego 2019
I think of 2 different things when I hear "we're not that close" and "I'm not that close to you"
"We're not that close" means we are not very good friends. We do not have a strong relationship.
I have never heard someone use the phrase "I'm not that close to you" ...but if I heard it, I would think of physical distance, and not a relationship/friendship.
If you are talking about a friendship or relationship, I think it is better to use, "We're not that close."
17 lutego 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Ethan
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, włoski, japoński, hiszpański, wietnamski
Język do nauczenia się
angielski, włoski, japoński, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
