Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
Carlos Martín
Diferència entre el ho i el lo Volia saber com dir "te lo envío". Jo hauria dit "t'ho envio", però en tractar-se d'un llibre crec que hauria de ser "te lo envio". És així o com?
16 lut 2019 18:31
2
0
Odpowiedzi · 2
0
Moltes graciès
8 marca 2019
0
0
0
S'hauria de dir "te l'envio". El pronom "lo" només es fa servir darrere del verb acompanyat d'un guionet com ara "enviar-lo".
8 marca 2019
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
Carlos Martín
Znajomość języków
kataloński, angielski, francuski, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
kataloński, angielski, francuski, portugalski
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
autor
13 głosy poparcia · 4 Komentarze
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
autor
29 głosy poparcia · 12 Komentarze
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
autor
25 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.