Search from various angielski teachers...
Kira bass
用中文怎么说”hold baby" 或 "cradle baby"?
2 mar 2019 02:27
Odpowiedzi · 2
2
抱孩子/宝宝/婴儿
Here hold and cradle mean "抱". 抱 is a verb means hug or hold. Baby can be translated into "婴儿", "孩子", or "宝宝". "婴儿" is formal while another two words are more frequently used in daily life.
2 marca 2019
That's very easy,hold baby "抱宝宝" and cradle baby “婴儿摇篮”.
2 marca 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Kira bass
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński)
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 1 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
