Search from various angielski teachers...
Ibrohim
Жарко и тепло
Жарко и тепло в чем разница между эти двух слова.
(Пожалуйста если можно пишите на русском. Я лучше знаю русский язык чем английский).
6 mar 2019 04:32
Odpowiedzi · 5
4
Доброго дня!
жа́р-ко - наречие, образованное от прилагательного жаркий. Означает горячо, знойно, если говорим, к примеру, о погоде, высокой температуре воздуха.
Например, на юге России - жаркое лето.
В переносном смысле - пылко, страстно.
Например, он заключил ее в жаркие (пылкие) объятия.
Переносное разговорное значение - трудная, тяжелая, напряженная ситуация.
Например, у нас в офисе будет жарко: очень много новых проектов.
теп-лó - наречие, образованное от прилагательного теплый. Означает нагретое состояние, достаточная температура, но не высокая.
Например, на улице было тепло, около +20.
В переносном смысле - душевная доброта, приветливость.
Например, нам был оказан теплый прием.
6 marca 2019
3
Тепло означает "warm", жарко означает "hot". Тепло – это, например, плюс 15, а жарко – плюс 40. Жарко = более тепло.
6 marca 2019
Issiq va iliq
16 marca 2019
Very hot and/or unpleasantly hot. = Жарко .
Just right, pleasantly warm = тепло.
11 marca 2019
Большое спасибо тех кто ответили и читали.
6 marca 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Ibrohim
Znajomość języków
angielski, niemiecki, rosyjski, turecki, uzbecki
Język do nauczenia się
angielski, niemiecki, rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 głosy poparcia · 17 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów
