I have no idea. It would make some sense if it was 'damaged case', i.e. a 'person that has been damaged' (probably emotionally/mentally)
Perhaps that's what they meant, but it didn't fit the tune?
10 marca 2019
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!