Search from various angielski teachers...
Phurbu Tsering
Can anyone tell me what is difference between nachdem, danach, nach,
i always confuse with german words, Nachdem, Danach, Nach.
12 mar 2019 02:42
Odpowiedzi · 3
2
Te treści naruszają Wytyczne dot. Społeczności.
12 marca 2019
2
Nachdem: this conjunction expresses anteriority: Nachdem ich gegessen hatte, legte ich mich hin. After I had food, I took a nap.
Nach: as a preposition it expresses a certain aim: Ich fahre nach Indien. I go to India. Used as well temporal: Nach dem Abendessen. After dinner. ('nach' can be used as an adverb as well, but this is probably not what you are looking for)
Danach: temporal: Eine halbe Stunde danach kam er wieder. He came again after half an hour.
Other usage: Die Eltern gingen voran, danach kamen die Kinder. The parents went ahead, the children followed (came after them).
12 marca 2019
There are different usages and I gave you here some basics. Hope it well help you for a start.
12 marca 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Phurbu Tsering
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), angielski, niemiecki, tybetański
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), angielski, niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
18 głosy poparcia · 13 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
