Search from various angielski teachers...
Sara
En français le verbe ''embrasser''?
Est-il toujours utilisé comment ''donnner un/des baisers''?
Ou est-il/était-il aussi utilisé pour signifier ''prendre entre ses bras''?
13 mar 2019 19:52
Odpowiedzi · 4
On peut aussi utiliser le verbe métaphoriquement, comme dans l'expression "embrasser une idéologie".
13 marca 2019
A ma connaissance, embrasser peut signifier prendre quelqu'un ou quelque chose dans ses bras, mais c'est du langage littéraire.
Dans le langage courant, on utilisera plutôt prendre dans ses bras, étreindre ou enlacer.
13 marca 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Sara
Znajomość języków
angielski, francuski, włoski, japoński
Język do nauczenia się
angielski, francuski, włoski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
