Szukaj różnych nauczycieli angielski...
gggse123
question
"It made out of Korea."
means "It made in korea." ?
14 mar 2019 14:01
Odpowiedzi · 2
1
When you say "A is made out of B" it means A is made from B, B is used as a material for making A, B is transformed into A. For example: "People used to live in tents made out of animal skin".
When you say "A is made in B" it means that B is the place where A is made. For example: "A lot of stuff is made in China these days"
So "it is made in Korea" means that something is created in Korea, while "It is made out of Korea" wouldn't make sense.
Hope this helps.
14 marca 2019
1
Yes. "Made in Korea" is the correct - although not literal - translation.
It's probably a literal translation from the original Korean.
I think I read somewhere that "KIA" means "coming out of Asia", so the original Korean text was probably "coming out of Korea", which is not how we represent the origin of a foreign-made product in English. We typically say, "made in <insert country>".
14 marca 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
gggse123
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, koreański
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 głosy poparcia · 7 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 głosy poparcia · 30 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
