Search from various angielski teachers...
Olena
To raise/to rear/ to bring up a child?
What is the difference between :
to raise a child
to rear a child
to bring up a child
19 mar 2019 14:46
Odpowiedzi · 3
2
They mean the same thing. To raise is more common though.
19 marca 2019
2
Same
19 marca 2019
To rear is to raise an animal for killing
22 marca 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Olena
Znajomość języków
angielski, niemiecki, ukraiński
Język do nauczenia się
angielski, niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
31 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
