Search from various angielski teachers...
Nasib
Si dice "un po' di italiano" o "un po' d'italiano"?
Per esempio:
Parlo solamente un po' d'italiano / di italiano.
27 mar 2019 09:05
Odpowiedzi · 3
2
Tecnicamente si dovrebbe dire "d'Italiano" dato che ci sono due vocali accostate, d'altro canto io personalmente dico " di Italiano" quindi non mi sento di dire che è errato..similmente si dovrebbe dire "ed" anzichè "e" se la parola successiva inizia per vocale, in pratica, ho l'impressione di essere rimasti in pochi a farlo :)
Ciao ciao :)
27 marca 2019
1
Solitamente uso dire "di italiano" ma puoi anche dire "d'italiano".... è soltanto un'abbreviazione!
27 marca 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Nasib
Znajomość języków
angielski, francuski, niemiecki, hindi, włoski, koreański, pendżabski, hiszpański, urdu
Język do nauczenia się
angielski, francuski, hindi, włoski, koreański, hiszpański, urdu
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
4 głosy poparcia · 0 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
