Search from various angielski teachers...
Lalit Mohan
참조 vs 참고?
차이가 뭔지 알려 주실래요?
28 mar 2019 18:48
Odpowiedzi · 1
1
1. 참고
「1」 살펴서 생각함.
「2」 살펴서 도움이 될 만한 재료로 삼음.
예) 참고 도서, 참고 자료, 참고 사항
2. 참조
참고로 비교하고 대조하여 봄.
예) 관계 기사 참조, 사진 참조
* 즉, 참조는 "참고로 비교하고 대조하여 보다" 라는 뜻이므로, 비교하여 볼 때는 '참조'라는 말을 쓰는 것이 더 적합합니다.
Source : 국립국어원 표준국어대사전
28 marca 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Lalit Mohan
Znajomość języków
angielski, hindi, koreański
Język do nauczenia się
koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
