Search from various angielski teachers...
Ethan
What's the difference between "Someone is shallow/superficial"?
For example, when a guy is only into good-looking girls, or when someone never think deeply on things before giving opinions , do they fit into the "being superficial or shallow" description?
30 mar 2019 03:47
Odpowiedzi · 3
1
Hello Ethan,
They both can be used for your examples and have virtually the same meaning:
Shallow - showing a lack of depth in thinking
Superficial - perceiving things at a surface level, ie. without depth.
Note: a LACK of depth and WITHOUT depth.
When discussing a way a person views something (their action), you would use Superficial, and if you are describing the person themselves, you would say either Shallow or Superficial.
Hope that helps
30 marca 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Ethan
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, włoski, japoński, hiszpański, wietnamski
Język do nauczenia się
angielski, włoski, japoński, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
9 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
