Search from various angielski teachers...
xxxOsamuxxx
Sobre portugues vol.50!
Alguem pode me explicar o texto abaxo esta querrendo dizer?
Classificação dos verbos
Não existe ainda, em português, uma perfeita nomeclatura dos verbos quanto aos termos que lhe completem ou modifiquem o sentido.
Por isso mesmo fora contraproducente o querer transladar para aqui, integralmente, qualquer classificação preconizada por este ou por aquele gramático; tive por mais acertado adotar no presente trabalho uma termologia eclética, senão especial, baseada, ainda assim, na lição dos menstres do idioma.
4 lip 2009 21:48
Odpowiedzi · 1
1
Talvez este texto seja mais fácil de compreender se descrito como abaixo:
"Em Português ainda não existe uma nomenclatura para os verbos que completam ou modificam um sentido. Por este motivo não citei aqui qualquer classificação com relação a esta gramática. Preferi adotar uma conclusão baseada no conhecimento dos mestres do idioma."
7 lipca 2009
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
xxxOsamuxxx
Znajomość języków
angielski, japoński, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, portugalski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
