Perché non c'è una forma del verbo 'bisogna' nel congiuntivo o il futuro semplice?
Voglio dire queste frasi:
Habrá que hacerlo mas tardé.
Pienso que hay que hacerlo.
Hay que hacerlo. = Bisogna farlo.
Ma come si dice nel futuro?
Ci sono sia i tempi del congiuntivo sia il futuro semplice dell'indicativo. Però ormai il verbo si usa sempre con una costruzione impersonale (solo alla terza persona, singolare o plurale). Esempi:
"Pensavo che bisognasse farlo" (congiuntivo imperfetto)
"Penso che bisognerà farlo" (indicativo futuro semplice)
9 kwietnia 2019
1
1
0
"Ci sara bisogna di farlo."?
11 kwietnia 2019
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!