Search from various angielski teachers...
Alexis
いつ「おきげんよ」を言ってもよろしいですか?
それは普通の挨拶ですか?
見たことがありませんからスペルが全然分かりません。
9 kwi 2019 22:15
Odpowiedzi · 5
2
Just to let you know, "ごきげんよう" literally means "I hope you are in a good mood". I'd say it is a polite way of saying "Have a nice day".
10 kwietnia 2019
1
If a woman who was NOT born with a silver spoon in her mouth should say this way, it would sound a bit snobbish.
10 kwietnia 2019
1
I guess you mean "ごきげんよう", though it is not a common greeting now in Japan.
10 kwietnia 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Alexis
Znajomość języków
angielski, japoński, koreański, hiszpański
Język do nauczenia się
japoński, koreański, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 głosy poparcia · 13 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
