Search from various angielski teachers...
iconeco
la besé o le basé?
hola!
estoy haciendo los ejercicio de objeto directo e indirecto. tengo una pregunta.
" bailé con ella pero no la besé"
porque pone 'la'? pensé que 'le' besé..
beser a alguin (objecto indirecto) no??
muchas gracias
13 kwi 2019 14:28
Odpowiedzi · 4
1
"la besé" cuando es femenino
"lo besé" cuando es masculino
"le besé" cuando has besado algo de él/ella en particular. Por ejemplo: " le besé el cuello", "le besé la boca", "le besé las manos" etc.
13 kwietnia 2019
1
"la" porque es una mujer, si fuera nombre sería "le"
entonces lo correcto sería " bailé con ella, pero no la bese" (valió con una mujer pero no la beso).
en el caso de "el"
"bailé con él pero no 'lo/le' besé " (aquí la mujer valió con el hombre pero no lo beso)
13 kwietnia 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
iconeco
Znajomość języków
angielski, japoński, hiszpański
Język do nauczenia się
hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
