Search from various angielski teachers...
Julio
Como se entiende " pasar factura "?
Como se entiende " pasar factura "? Esta frase la vi en las noticias. Muchas gracias!
29 kwi 2019 21:58
Odpowiedzi · 3
2
Hola,
La expresión te voy a pasar factura significan varios cosas y va a depender del uso que se le atribuya según la situación.
Me explico:
Por ejemplo:
Se usa para expresar una consecuencia de algo o también para expresar venganza en contra de otra persona (aquí el móvil es el rencor) . Es un coloquialismo muy común sobretodo en Suramérica
Fumar pasa factura, en unos años la persona tendrá enfermedades relacionadas con el sistema respiratorio.
Dormir 4 horas me esta pasando factura, me quedo dormida en cualquier lugar. (causa y consecuencia)
El tiempo pasa factura (es decir que cobra con la vejez) (es equivalente a decir el tiempo cobra....)
No te preocupes que cuando Carmen me pida un favor le voy a pasar factura .... (es decir que me voy a cobrar todas las que me hizo) (es una especie de venganza en este caso ya que hay rencor por algo que le hizo Carmen a la mujer en el pasado).
Generalmente se usa con tono negativo, pasar factura (cobrarse algo.... consecuencia de.... rencor....)
Si tomas demasiado sol sin protección el cuerpo te va a pasar factura, lo más probable es que te cause un melanoma.
Hasta pronto.
29 kwietnia 2019
hola Julio, la forma adecuada de preguntar es:
¿Qué significa "pasar factura"?
1 maja 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Julio
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 głosy poparcia · 27 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 5 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 głosy poparcia · 5 Komentarze
Więcej artykułów
