Search from various angielski teachers...
Carlos Martín
Quelle est la différence entre tranche, rondelle, lamelle et lambeau ?
Je veux les utiliser avec pommes de terre, banane, carotte, oignon, pain, beurre, graisse et champignon.
30 kwi 2019 11:20
Odpowiedzi · 3
Merci beaucoup Alain
2 maja 2019
On peut couper les pommes de terre, les carottes, les bananes en RONDELLES
On coupe une TRANCHE de pain
Un oignon ou les champignons peuvent être émincés en fines tranches ou LAMELLES
le LAMBEAU est utilisé pour le corps humain : un lambeau de chair ou pour du tissus : un lambeau d'étoffe. Jamais dans le contexte de la cuisine
Pour le beurre on parle de morceau, éventuellement pour la graisse aussi
2 maja 2019
Tranche : morceau qui a été coupé mince.
Rondelle : Tranche mince, plus ou moins sphérique ou cylindrique, coupée dans un objet comestible : Rondelle de citron.
Lamelle : Fine tranche : Couper des oignons en lamelles.
Lambeau : Morceau de chair ou de peau arrachée volontairement ou accidentellement.
Il faut juste suivre ces définitions pour comprendre la différence, sur Google, avec les images, c'est plus compréhensible.
30 kwietnia 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Carlos Martín
Znajomość języków
kataloński, angielski, francuski, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
kataloński, angielski, francuski, portugalski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
31 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
