Search from various angielski teachers...
Frank
la diferencia entre temporal y provisional
Hola tod@s
Me gustaría saber si existe diferencia entre temporal y provisional, por ejemplo, yo tengo un certificado provisional, pero nunca se dice tengo un certificado temporal. Entoces, este significa la palabra provisional la cual limita una feche fija, pues, un certificado provisional solamente valora 3 meses y nada más. En cambio palabra temporal significa no es eterno pero no tiene una feche límite. No sé si todo está correcto. Gracias.
1 maj 2019 01:46
Odpowiedzi · 4
Exactamente! Esa es la diferencia. En resumen, provisional tiene un límite de tiempo, y temporal no.
:)
1 maja 2019
Graicas
2 maja 2019
Acertaste en tu deducción. Perfecto :)
1 maja 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Frank
Znajomość języków
chiński (mandaryński), hiszpański
Język do nauczenia się
hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 głosy poparcia · 2 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 18 Komentarze
Więcej artykułów
