Search from various angielski teachers...
Sultan
What are the differences between disbursement, expenditure, disbursement, outlay, expense? Do "disbursement, expenditure, outlay, and expense" have nuances in the meaning or are they the same?
1 maj 2019 19:49
Odpowiedzi · 2
1
Disbursement has two meanings:

1. To distribute money out of a larger fund; for example, think of a charity distributing cash to victims of a natural disaster or war - this is called a disbursement.

2. In legal and business terms, it is payments to third parties or expenses which are then reclaimed from the client. For example, a lawyer will undertake duties on behalf of the client and in the process incur costs; or, he might make payments to third parties that are reclaimed - these are called disbursements.

Expenditure - this is simply a word to mean spending of money. For example, you go and buy a car - the purchase is a form of expenditure.

"My total expenditure (spending) for the week was £200."

Outlay - again, this means an amount of money spent, but it is commonly used in finance to mean a certain amount of money that was used to invest in something.

Example: "project A requires an outlay of £100,000" - this means that in order to begin Project A, we must spend £100k.

Expenditure and outlay are very similar, but disbursement has a very specific meaning.

I hope that helps!

1 maja 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!