Search from various angielski teachers...
Miho
负责vs担任
“负责”和“担任”有什麼差別??
10 maj 2019 06:35
Odpowiedzi · 3
2
负责工作,承担某项行为的结果:负责人事工作,对人员安排负责,对事故负责;
担任职务:担任人事部经理一职;我公司人事部经理由他担任;
10 maja 2019
1
负责:
1、担负责任。例句:这里的事由你来负责。
2、(工作)尽到应尽的责任;认真踏实。例句:他对他的工作很负责。
担任:
指担当某种职务,工作。
两者有相似的意思,负责 偏向指工作内容,担任指职位。
11 maja 2019
1
负责后加具体的工作内容,担任后加职务。
10 maja 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Miho
Znajomość języków
chiński (mandaryński), japoński
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński)
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 głosy poparcia · 6 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
29 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
