Search from various angielski teachers...
Izarel
Profesjonalny nauczycielTo demonstrate astound about someone or something.
Hi
I would like to say in English "To demonstrate astound about someone or something. " But in Spanish is "Para demostrar asombro por algo o alguien". I mean astound about some skills that someone could have. So I just want to know if thsi sentence is correct "To demonstrate astound about someone or something. " Thank you
15 maj 2019 22:12
Odpowiedzi · 8
2
You can't quite say it like that. The word "astound" is a verb ("to astound"), so you can "astound someone" or you can "be astounded (by something)." It's not a noun, so you can't "demonstrate" it.
For your sentence, if you want to use a form of the word "astound," you'll need to use it as a verb. You could say "to be astounded by someone." If you want to use the word "demonstrate," you'll need to choose another word (like astonishment or surprise), because "astound" does not have a noun form.
15 maja 2019
1
You can say I am astounded by someone
17 maja 2019
1
You could use the word astound in these ways as well.
As an adjective:
The view of the Grand Canyon is astounding.
As a verb:
The view of the Grand Canyon will astound you.
He was astounded by the view of the Grand Canyon.
16 maja 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Izarel
Znajomość języków
angielski, francuski, włoski, pendżabski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, francuski, włoski, pendżabski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
29 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
