Znajdź nauczycieli angielski
lina
Congratulations in Spanish
It should be "Felicitaciones" or "Felicidades"? Many thanks for your help.
Spanish version of the question:
"Congratulations en espanol: Debe ser "Felicitaciones" or "Felicidades"? Muchas gracias por tu ayuda."
14 lip 2009 09:58
Odpowiedzi · 4
2
En España:
"Felicitaciones" casi no se usa. Suena muy formal.
"Felicidades" se dice el día del cumpleaños o del santo de alguien. También se puede decir a los recién casados. Es un poco más familiar que "enhorabuena"
"Enhorabuena" es un poco más fornal que "felicidades". Se dice a los recién casados y a los que consiguen un trabajo o un ascenso. No se dice por el cumpleaños o por el santo.
14 lipca 2009
1
Hola Lina,
It could be both:
*"Felicidades! " = congratulation
'*mis felicitaciones' = my congratulations
but 'felicitacion' means also 'greeting card'
*and another word for 'congratulations':
"Enhorabuena!"
14 lipca 2009
FELICITACIONES!
15 lipca 2009
Felicidades
14 lipca 2009
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
lina
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński, hiszpański
Język do nauczenia się
japoński, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
44 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów