Search from various angielski teachers...
Victoria
Is it correct?
So if I want to say something like this:
'you confused me with someone else'
This is correct, right?
What if I want to say something like this but about things:
'I confused the numbers' or days
What is the better way to say this?
18 maj 2019 05:30
Odpowiedzi · 2
1
I feel a more authentic way to say this would be 'You have (got) me confused with someone else.'
As for days - 'I got the number of days confused' or 'I got the number of days mixed up'
18 maja 2019
1
Hi Victoria!
If someone has confused your information with someone else, it's more polite to say, "I think you've confused me with someone else".
Using I "I think.." is polite because you're are not trying to blame the person for being incorrect.
If you're dealing with numbers, like a math problem, you can say, "Sorry, I have (I've) confused the numbers". If its days, "Sorry, I've confused the days" - so on and so forth.
18 maja 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Victoria
Znajomość języków
angielski, niemiecki, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski, niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
30 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
