Search from various angielski teachers...
Victoria
Is it correct? So if I want to say something like this: 'you confused me with someone else' This is correct, right? What if I want to say something like this but about things: 'I confused the numbers' or days What is the better way to say this?
18 maj 2019 05:30
Odpowiedzi · 2
1
I feel a more authentic way to say this would be 'You have (got) me confused with someone else.' As for days - 'I got the number of days confused' or 'I got the number of days mixed up'
18 maja 2019
1
Hi Victoria! If someone has confused your information with someone else, it's more polite to say, "I think you've confused me with someone else". Using I "I think.." is polite because you're are not trying to blame the person for being incorrect. If you're dealing with numbers, like a math problem, you can say, "Sorry, I have (I've) confused the numbers". If its days, "Sorry, I've confused the days" - so on and so forth.
18 maja 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!