Znajdź nauczycieli angielski
Tara
what's the difference between 그러네요 and 맞아요?
20 maj 2019 17:30
Odpowiedzi · 2
1
그러네요 and 맞아요 are somewhat related but used differently.
* 그러네요: (I see) that/it is so. Now I realize that.
It comes from 그러하다(it/that is so) + -네 (an ending expressing a mild surprise). It expresses an acknowledgment or agreement with something the other person said.
* 맞아요: That's right; That's true/correct.
Its base form 맞다 has a stronger sense than 그렇다, that what's mentioned is the exact thing one has thought. it identifies something positively and emphatically true.
- 오늘 영철 씨가 우울해 보여요. 그러네요 = Yeah, you're right.
- 축구 시합에서 우리 팀이 이겼대요. 맞아요! = Yep! We sure did! (more emphatic and enthusiastic)
21 maja 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Tara
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), angielski, niemiecki, japoński, koreański, hiszpański
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), niemiecki, japoński, koreański, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
44 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów