Thomas
Which one is right? "I turned to be a cow" or "I'm turning to be a cow" I uploaded one picture that I am eat some herbs. And I wrote "I turned to be a cow." However one of my Australian friends corrected my comment like "I'm turning to be a cow" and he said if it was "I've turned to be a cow.", it is right grammatically. but we felt a little bit awkward. Is he right? Anyone can explain me why? -correction He wrote "I've turned into a cow" and "I'm turning into a cow", it's my mistake. I'm wondering the past tense is not available? like "I turned into a cow."
23 maj 2019 06:45
Odpowiedzi · 7
3
Both of the sentences are grammatically incorrect, at least in standard British English (maybe there are differences in Australia). It is correct to say "I'm turning into a cow". The structure is "to be + turning into + noun". = becoming something new If we use "turning" without the preposition (into), we can only follow by an adjective. E.g. He's turning red, he needs to wear more sun cream.
23 maja 2019
1
Neither. I would say "I'm turning into a cow". I can't explain why.
23 maja 2019
I turned into a cow. I have turned into a cow. ( I became a cow. )
23 maja 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!