Znajdź nauczycieli angielski
Rachel
Castaño & moreno, What's the difference?
Both are translated into "Brown," but what's the difference between them? Thanks in advance!
30 maj 2019 10:24
Odpowiedzi · 4
2
Spanish native speaker here.
'CASTAÑO' is a term used to describe BROWN hair and eye colours, regardless of how light or dark that shade of brown may be.
'MORENO', on the other hand, is used to describe someone with BLACK hair or a dark skin colour.
30 maja 2019
1
castaño is an expression used only for hair color or eye colour and is refered to the colour of the chestnut. moreno can be used to skin colour, eye, hair etc
we can say that pelo moreno is basically the same as pelo castaño.
30 maja 2019
También educadamente cuando se refiere a una persona de raza negra se le dice "moreno" o también se refiere a una persona de piel canela o bronceada.
30 maja 2019
in general you use "castaño" for the hair, "moreno" for the skin when you describe a person, and cafe/marron for the objects and things. On Argentina, for example, all people with black hair is "moreno/a".
30 maja 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Rachel
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, niemiecki, japoński, hiszpański, turecki
Język do nauczenia się
niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
26 głosy poparcia · 5 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
20 głosy poparcia · 3 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
16 głosy poparcia · 9 Komentarze
Więcej artykułów