Search from various angielski teachers...
Yusuke
The expression "Far out" is old-fashioned?
Like only 60s~70s or still?
I've heard it in old movies.
And Far out means like awesome or crazy, is that right?
2 cze 2019 04:55
Odpowiedzi · 7
2
Yusuke, yes, that's right. It was a popular slang phrase in the US in the 1960's and 1970's, but not used much after that. It does sound too old-fashioned now to use seriously. A perfect Japanese translation is 'Sugoi', with the same meaning, used the same way, to express amazement/astonishment. Hope that helps!
2 czerwca 2019
1
I don't think it is dated. But that might be because I use it regularly ;)
I tend to use it as a mild expletive, either to express frustration or wonder.
2 czerwca 2019
I see. it's an old expression!
Thank you!
2 czerwca 2019
Meaning: probably a more current slang equivalent is "cool", but slang changes very fast https://www.urbandictionary.com/define.php?term=far%20out If you use this term today, it probably marks you as either non-native (OK, we can't escape that), or ancient hippy - a very good thing to be. Older people will understand.
2 czerwca 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Yusuke
Znajomość języków
angielski, japoński, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
12 głosy poparcia · 5 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
2 głosy poparcia · 1 Komentarze
Więcej artykułów
