Search from various angielski teachers...
Francesco
La differenza tra “mettersi” “vestirsi”e "indossare"
7 cze 2019 13:42
Odpowiedzi · 3
1
Mettersi è riflessivo e necessita di un oggetto, non puoi usarlo da solo:
- Mi metto le scarpe, mi metto gli occhiali, mi sono messo la camicia, mi mettevo un cappello.
Vestirsi è riflessivo e si usa assolutamente senza oggetto
- La mattina mi vesto, faccio colazione e poi esco.
- Oggi ero di fretta e mi sono vestito in 2 minuti
Indossare, esattamente come mettersi, ha bisogno di un oggetto, ma grammaticalmente non è riflessivo:
- Indosso le scarpe, indosso gli occhiali, ho indossato la camicia, indossavo un cappello.
Mettersi e indossare quindi sono equivalenti, tuttavia il verbo indossare è limitato all'abbigliamento e accessori, invece mettersi ha un uso molto più vasto e lo si può usare anche per altri significati:
- mettersi a studiare (cominciare a studiare)
- mettersi in mezzo (interferire)
9 czerwca 2019
Molto chiaro, grazie mille!
8 czerwca 2019
prego
7 czerwca 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Francesco
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, włoski
Język do nauczenia się
angielski, francuski, włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
