Search from various angielski teachers...
Tracy
市場(しじょう、いちば)の区别
市場(しじょう、いちば)、二つの読み方に意味どういう違いがありますか。
10 cze 2019 05:56
Odpowiedzi · 4
2
面白い質問ですね!
「しじょう、いちば」の違いについて、インターネットで調べました。
「イチバ」は、「場所」を言い表す場合、「シジョー」は「経済的な機能」を言い表す場合に使います。
イチバ・・・・魚~ 青物~
シジョー・・・売手~ 買手~ 卸売~ 青果物~ ~価格 ~経済
(NHK放送文化研究所から引用)
https://www.nhk.or.jp/bunken/summary/kotoba/gimon/082.html
10 czerwca 2019
回答欄を間違えました。
10 czerwca 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Tracy
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński
Język do nauczenia się
angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
